Diary – Page 15

Diary – Page 15

Picture of page 15 of the diary
pas grande voila les boches
qui avance. un tir de
barrage formidable se declenche
chez nous le voila le feu
dartifice promis. avec sa il
fait très chaud et soif pas
deau dans putain de pays.
les boches sont arreter ons
va se regarder comme ca
pendant 2 jours, et puis mainte
nant a notre tour dattaquer
ons relever au bout de 24 heures
avec des pertes serieuse.
nous restons dans ce coin jusquau 22 juillet
on quitte donc la butte pour
la main de [massigés ?] quelques
km de distance au lieu
d’une butte il y en a 5.
pourquoi se changement tout
simplement pour encadré des
nouveaux renfort classe 18”
qui recoive le baptême
du feu. les pauvres
Pas grande [chose]. Voilà, les Boches
qui avancent. Un tir de
barrage formidable se déclenche
chez nous. Le voilà le feu
d’artifice promis. Avec ça il
fait très chaud et soif, pas
d’eau dans [ce] putain de pays.
Les Boches sont arrêtés, on
va se regarder comme ça
pendant 2 jours, et puis maintenant
à notre tour d’attaquer.
Relevé au bout de 24 heures
avec des pertes sérieuses.
Nous restons dans ce coin jusqu’au 22 juillet.
On quitte donc la butte pour
La Main de Massiges quelques
km de distance au lieu
d’une butte il y en a 5.
Pourquoi ce changement? Tout
simplement pour encadrer des
nouveaux renforts classe '18
qui reçoivent le baptême
du feu. Les pauvres,
Not much. The Boches are advancing. A formidable barrage is launched at us. Here are the promised fireworks. With all that going on, it's very hot, and we're very thirsty with no water in this damn country. The Boches are stopped. We'll just sit here and watch each other for two days, and now it’s our turn to attack. Relieved of duty after 24 hours with serious losses. We stay in this spot until July 22nd. We then leave the plateau for La Main de Massiges a few km away, instead of one plateau there are 5. Why this change? Just to train the new reinforcements from the class of '18, so they receive a baptism by fire. Poor men,

Page 14 | Page 16